nbsp;伊莎贝尔平静地看着男爵说:“他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤,就是不为孤儿伸冤,不使他亨通,也不为穷人辨屈。(《圣经》,耶利米书,第5章第28节)”
当她借用圣经里的话来嘲讽男爵时,奥利弗的脸色立即变得很难看。不过,男爵只是点了下头说:“好吧,既然阁下愿意出于天主教的教义来帮助一个公簿持有农,我没有意见。但是,我不不希望克拉克今后还会做出这些扰乱郡内安定的事来。”
在将托马斯·克拉克从监狱内释放出来后,伊莎贝尔便让赫伯特两人回城堡吃东西,休息。自己一人带着有些疲倦的神情,骑着马往阿斯克庄园而去。周二清晨6点过,闲来无事的奥古斯丁爵士让女仆安妮把她叫了起来,说是进行剑术格斗的训练。
此时的天色还处于日出前的黑暗之中,两人在油灯的照映下手持木剑进行剑术练习。伊莎贝尔打算对爵士说出里士满公爵的想法。看着坐在一旁休息的爵士说:“父亲,如果你很累的话,我可以让赫伯特陪我进行练习。”
奥古斯丁若有所思地看着女儿:“这么说,你的确打算让艾菲嫁给赫伯特·弗雷德里克这个小子了?”
伊莎贝尔手持木剑舞了几个剑花:“嗯哼,我觉得赫伯特和康拉德都不错,就看艾菲想和谁在一起了。”
“嗯,解决了艾菲的问题,那么你自己的问题呢?”
“我自己的问题?不,爵士,眼下第一重要的是艾菲的婚姻,第二重要的是你的骑士头衔以及这个家庭今后将会面临的问题。”
“孩子,这应该是由我这个一家之长来考虑的问题。”
这时,伊莎贝尔手持木剑站起身,走到庭院的中间看着爵士:“父亲,你应该考虑怎么样才能让自己得到郡内的官员、绅士和约曼的推荐,成为一名国王陛下的官员。”
奥古斯丁爵士也站起身,走到她的对面双手持木剑将剑尖直顶头顶,摆出一副进攻的姿势说:“孩子,你是对的,我正在努力参与到郡内的地方事务内。可是……”
爵士说完摇了摇头,伊落贝尔双手持木剑将剑尖指着地面,剑刃朝下摆出一个骗位起势的姿势说:“可是你不太明白地方事务,是吧?”
奥古斯丁爵士以一记既快速又有力的砍劈招数朝女儿攻了过来。伊莎贝尔则迅速向左侧移动脚步,然后乘父亲向下砍劈时向上砍进他的胸前。爵士迅速收回砍下的长剑,将女儿的剑格挡在胸前的,看了眼女儿:“你说的没错。也许是因为长久以来我只习惯骑马作战,并不习惯处理和平时期的政务。”
不等爵士大力向外推压自己的长剑时,伊莎贝尔迅速蜷起手臂进入牛位起势(手臂屈起,让剑柄处于略高于头顶的位置,让剑尖指着对手面部),将自己的强剑身滑动到父亲的弱剑身上,准备进行突刺反击时说:“父亲,你可以试着从郡治安法官及守卫长这方面去考虑。”