称呼,全都用欧巴桑指代,为了区分,日本人一般会用她们的住址或名字做定语。我记得,这个词好像也是大妈的意思,称呼年长的女性。
2:同上,日本也没有伯,叔,舅之类的区别,基本上,伯伯和比父母年龄大的舅舅、姑父、姨父都写作“伯父”,而叔叔和比父母年龄小的舅舅、姑父、姨父都写作“叔父”,读音应该都是,空耳中文好像是欧吉。
我本人没学过日文,上面两条是从书上看到的,如果有问题,请专业大佬告知。
第3章
◎骑虎难下和守护精灵◎
滋——啦——滋—————滋——啦——……
宛若杀鸡的叫声在三条家的公寓里回荡,惹来邻居们的各种抱怨,“家长”三条海里再次应付走一波前来投诉的人,关上门长叹了一口气。
姐姐是个雷厉风行的女强人,所有时间几乎都扑在事业上,不仅家政一窍不通,还常常加班夜不归宿。
新来的外甥女病愈不久,还经历了那么大的创伤,正是需要爱和包容的时候。
作为三条家唯一的男子汉,九岁的三条海里不得不挺身而出扛起家庭的重担。
吱吱嘎嘎的拉锯声间歇响停,武藏飘到正在写计划书的三条海里近前:“海里,结月已经拉了半个小时了,继续的话身体会受不的哦!”
闻言,小少年放下手中的笔,敲开远山结月的房门。
“结月,练习到此为止了。”
“哈!?练习?谁、谁在练习啊!我才没有。”远山结月闪电般放下手里的琴。
三条海里叹气。
“嗨嗨,是我听错了抱歉,说起来该吃饭了吧!姐姐今晚大概又不回来了我们两个可以开饭了。”
“知——道——了——”远山结月鼓了鼓脸颊,海里总是一副小大人的样子,真是太不可爱,哼。
第二天一大早,远山结月做好早饭,换上校服,准备出门。
临行前,余光瞥见昨晚被放到书桌上的琴。
“我出门了。”
“一路顺......”
门嘭地一声被关上,打着哈欠走出来的三条海里连她的衣角都没看见。
“......风。”
小小的守护甜心武藏飞到他耳边,当耳报神:“结月背着她的琴一起出门了哦!”
......
远山结月完全不知道自己已经暴露了,一路做贼似的背着琴来到学校,还遇见了晨跑的手冢,目不斜视地越过她。
再说一遍,一年级时期软乎乎的手冢部长真是太可爱了!
小小一只,丹凤眼又大又圆,脸上略带婴儿肥。
正当她看着手冢的背影走神时,有人拍了拍她的肩膀。