张隆 吉宕石 富阳人 给使 甄法崇 谢晦 谢灵运 梁清 徐道饶 东莱陈氏 谢道欣 沈寂之 王胡 陶继之 朱泰 戴承伯 章授 旋续门生 张道虚
张隆
宋永初三年,吴郡张隆家,忽有一鬼。云:汝与我食,当相佑助。后为作食,因以大刀斫其所食处。便闻数十人哭,哭亦甚悲,云:死何由得棺?又闻云:主人家有破船,奴甚爱惜,当取为棺。见取船至,有釜锯声。日既暝,闻呼唤举尸置船中。隆皆不见,惟闻处分。便见船渐升空,入云宵中。及灭后,复闻如有数十人大笑云:汝那能杀我也,但向以恶我憎汝,故隐没汝船耳。隆便回意奉事此鬼,问吉凶及将来之计,语隆曰:汝可以大瓮著壁角中,我当为觅物也。十日一倒,有钱及金银铜铁鱼腥之属。(出幽明录)
吉宕石
吉未翰从弟名宕石,先作檀道济参军。尝病,因见人著朱衣前来,揖云:特来相迎。宕石厚为施设,求免。鬼曰:感君延接,当为少停。乃不复见。宕石渐差。后丁艰,还寿阳,复见鬼曰:迎使寻至,君便可束妆。宕石曰:君前已留怀,复得见愍否?鬼曰:前召欲相使役,故停耳。今泰山屈君为主簿,又使随至,不可辞也。便见车马传教,油戟罗列于前,指示家人,人莫见也。宕石介书呼亲友告别,语笑之中,便奄然而尽。(出幽明录)
富阳人
宋元嘉初,富阳人姓王,于穷渎中作蟹簖。旦往视,见一材头,长二尺许,在簖裂开,蟹出都尽,乃修治簖,出材岸上。明往看之,见材复在簖中,败如前。王又治簖,再往视,所见如初。王疑此材妖异,乃取纳蟹笼中,系担头归,云:至家当破燃之。未之家三里,闻中倅动,转顾,见向材头变成一物,人面猴身,一手一足,语王曰:我性嗜蟹,此实入水破若蟹簖,相负已多,望君见恕。开笼出我,我是山神,当相佑助,使全簖大待蟹。王曰:汝犯暴人,前后非一,罪自应死。此物转顿,请乞放,又频问君姓名为何,王回顾不应答。去家转近,物曰:既不放我,又不告我姓名,当复何计,但应就死耳。王至家,炽火焚之,后寂无复异。土俗谓之山魈,云:知人姓名,则能中伤人,所以勤问,正欲害人自免。(出述异记)
给使
近世有人得一小给使,频求还家未遂。后日久,此吏在南窗下眠。此人见门中有一妇人,年五六十,肥大,行步艰难。吏眠失复,妇人至床边,取被以复之。回复出门去,吏转侧衣落,妇人复如初。此人心怪,明问吏:以何事求归?吏云:母病。次问状貌及年,皆为所见,唯云形瘦不同。又问母何患,答云:病肿。而即与吏假,使出。便得家信云:母丧。追什所见之肥,乃是其肿状也。(出幽明录)
甄法崇
宋甄法崇,永初中,为江陵令,在任严明。其时南平缪士为江安令,卒于官。后一年,崇在厅,忽见一人从门而入,云:缪士谨通。法崇知其亡,因问卿貌何故瘦,答云:我生时所行,善不补恶,罹系苦,复勤剧理墨。
又云:(云原作去,据明抄本改。)卿县民某甲,负我米千余担,无券书。悍不还。今儿累穷毙,乞为严勑。法崇曰:卿可作词。士云:向不赍纸,且又不复书矣。法崇令省事取笔,疏其语,士口授,其言历历。词成,谢而去。法崇以事问缪家,云:有此。登时摄问,负米者畏怖,依实输还。(出诸宫旧事)
谢晦
谢晦在荆州,壁角间有一赤鬼,长可三尺,来至其前,手擎铜盘,满中是血。晦得乃纸盘,须臾而没。(出异苑)
谢灵运
谢灵运以元嘉五年,忽见谢晦,手提其头,来坐别床,血流淋落,不可忍视。又所服貂裘,血淹满箧。及为临川郡,饭中欻有大虫。遂被诛。(出异苑)
梁清
宋文帝世,天水梁清,家在京师新亭。腊月将祀,使婢于爨室造食,忽觉空中有物,操杖打婢。婢走告清,清遂往,见瓯器自运,盛饮斟羹,罗列案上,闻哺啜之声。清曰:何不形见?乃见一人,著平上帻,乌皮裤褶,云:我京兆人,亡没飘寄,闻卿好士,故来相从。清便席地共坐,设肴酒。鬼云:卿有祀事云云。清图某郡,先以访鬼,鬼云,所规必谐。某月某日除出,果然。鬼云:郡甚优闲,吾愿周旋。清答:甚善。后停舟石头,待之五日,鬼不来。于是引路,达彭城,方见至。同在郡数年,还都,亦相随而返。(出述异记)
徐道饶
徐道饶,以元嘉十年,忽见一鬼,自言是其先人。于时冬日,天气清朗,先积稻屋下,云:汝明日可曝谷,天方大雨,未有晴时。饶从其教,鬼亦助辇。后果霖雨。时有见者,形如狝猴。饶就道士请符,悬著窗户。鬼便大笑:欲以此断我,我自能从狗窦中入。虽则此语,而不复进。经数日,叹云:徐叔宝来,吾不宜见之。后日果至,于是遂绝。(出异苑)
东莱陈氏
东莱有一家姓陈,家百余口。朝炊釜不沸,举甑看之,忽有一白头公,从釜中出。便诣师,师云:此大怪,应灭门。便归大作械,械成,使置门壁下,坚闭门在内。有马骑麾盖来叩门者,慎勿应。乃归,合手伐得百余械,置门屋下。果有人至,呼不应。主帅大怒,令缘门入。从人窥门内,见大小械百余。出门还说如此,帅大惶惋。语左右云:教速来。不速来,遂无复一人当去,何以解罪也?从此北行,可八十里,有一百三口,取以当之。后十日中,此家死亡都尽。此家亦姓陈。(出搜神记)
谢道欣
会稽郡常有大鬼,长数丈,腰大数十围,高冠玄服。郡将吉凶,先于雷门示忧喜之兆。谢氏一族,忧喜必告。谢弘道未遭母艰数月,鬼晨夕来临。及后将转吏部尚书,拊掌三节舞,自大门至中庭,寻而迁问至。谢道欣遭重艰,至离塘行墓地。往向夜,见离塘有双炬。须臾,火忽入水中,仍舒长数十丈,色白如练。稍稍渐还赤,散成数百炬,追逐车从而行。悉见火中有鬼,甚长大,头如五石罗,其状如大醉者,左右小鬼共扶之。是年孙恩作乱,会稽大小,莫不翼戴。时以为欣之所见,乱之征也。禹会诸侯会稽,防风之鬼也。(出志怪录)
沈寂之
吴兴沈寂之,以元嘉中,忽有鬼于空中语笑。或歌或哭,至夜偏盛。寂之有灵车,鬼共牵走,车为坏。寂之有长刀,乃以置瓮中,有大镜,亦摄以纳器中。(出异苑)
王胡
宋王胡者,长安人也。叔死数载,元嘉二十三年,忽形见还家。责胡以修谨有缺,家事不理,罚胡五杖。傍人及邻里,并闻其语及杖声,又见杖瘢,而不见其形。唯胡独得亲接。叔谓胡曰:吾不应死,神道须吾算诸鬼录。今大从吏兵,恐惊损乡里,故不将进耳。胡亦大见众鬼纷闹于村外。俄而辞去曰:吾来年七月七日,当复暂还。欲将汝行,游历幽途,使知罪福之报也。不须费设,若意不已,止可茶食耳。至期果还,语胡家人云:吾今将胡游观,观毕当还,不足忧也。胡即顿卧床上,泯然如尽。叔于是将胡遍观群山,备观鬼怪。末至嵩高山,诸鬼道胡,并有馔设,其品味不异世中,唯姜甚脆美。胡怀之将还,左右人笑云:止可此食,不得将远也。胡又见一处,屋宇华旷,帐筵精美,有二少僧居焉。胡造之,二僧为设杂果槟榔等,胡游历久之,备见罪福苦乐之报,及辞归,叔谓曰:汝即已知善之当修,返家寻白足阿练。此人戒行精高,可师事也。长安道人足白,故时人谓为白足阿练也。甚为魏虏所敬,虏王事为师。胡即奉此训,遂与嵩山上年少僧者游学。众中忽见二僧,胡大惊,与叙乖阔,问何时来此。二僧云:贫道本住此寺,往日不意与君相识。胡复说嵩高之遇,众僧云:君谬耳,岂有此耶?至明日,二僧不辞而去。胡乃具告诸沙门,叙说往日嵩山所见,众咸惊怪。即追求二僧,不知所在。
陶继之
陶继之,元嘉末为秣陵令,尝枉杀乐伎。夜梦伎来云:昔枉见杀,诉天得理,今故取君。遂跳入陶口,仍落腹中。须臾复出,乃相谓曰:今直取陶秣陵,亦无所用,更议上丹阳耳。言讫并没。陶未几而卒,王丹阳果亡。(出述异记)
朱泰
朱泰家在江陵。宋元徽中,病亡未殡,忽形见,还坐尸侧,慰勉其母,众皆见之,指挥送终之具,务从俭约,谓母曰:家比贫,泰又亡殁。永违侍养,殡殓何可广费?(出述异记)
戴承伯
宋戴承伯,元徽中,买荆州治下枇杷寺,其额乃悮东空地为宅。日暮,忽闻恚骂之声。起视,有人形状可怪,承伯问之,答曰:我姓龚,本居此宅。君为何强夺?承伯曰:戴瑾卖地,不应见咎。鬼曰:利身妨物,何预瑾乎?不速去,当令君知。言讫而没,承伯性刚,不为之动。旬日,暴疾卒。(出诸宫旧事)
章授
丹阳郡史章授,使到吴郡,经毗陵。有一人,年三十余,黄色单衣,从授寄载笥。行数日,略不食,所过乡甲,辄周旋。里中即闻有呼魄者,良久还船。授疑之,伺行后,发其笥,有文书数卷,皆是吴郡诸人名。又有针数百枚,去或将一管。后还,得升余酒,数片脯,谓授曰:君知我是鬼也,附载相烦,求得少酒,相与别。所以多持针者,当病者,以针针其神焉。今所至皆此郡人,丹阳别有使往。今年多病,君勿至病者家。授从乞药,答言:我但能行病杀人,不主药治病也。元嘉末,有长安僧什昙爽,来游江南,具说如此也。(出法苑珠林)
施续门生
吴兴施续,有门生,常秉无鬼论。忽有一单衣白袷客,与共语,遂及鬼神。移日,客辞屈,乃曰:君辞巧,理不足。仆即是鬼,何以云无?问鬼何以来,答曰:受使来取君,期尽明日食时。门生请乞酸苦,鬼问:有人似君者否?云:施续帐下都督,与仆相似。便与俱往。与都督对坐,鬼手中出一铁凿,可尺余,安著都督头,便举椎打之。都(都原作声,据明抄本改。)督云:头觉微痛。向来转剧,食顷便亡。(出搜神记)
张道虚
吴郡张道虚、张顺,知名士也,居在阊门。遭母丧中,买新宅。日暮,闻人扣门云:君是佳人,何为危人自安也?答云:仆自买宅,得君棺器,为市甓作冢相移,有何负?鬼曰:移身著吴将军冢,吾是小人,日夜斗,不可堪忍。不信,君可随我视之。于是二张恍惚,便至阊门外。二张听之,但闻冢中淘淘打拍。鬼便语云:当令君知。少时兄弟俱亡。(出神鬼录)
<b>译文</b>
张隆 吉宕石 富阳人 给使 甄法崇 谢晦 谢灵运 梁清 徐道饶 东莱陈氏 谢道欣 沈寂之 王胡 陶继之 朱泰 戴承伯 章授 旋续门生 张道虚
张隆
南朝宋代永初三年,吴郡张隆家里忽然来了个鬼,对张隆说:你给我东西吃,我就保祐你帮助你。张隆给鬼作好了饭给鬼吃,然后对着鬼在的地方用大刀猛地砍下去,就听见几十个人都哭了起来,而且哭得很悲痛。听见鬼说:死了上哪儿弄棺材去啊!又听鬼说:这家有条破船,主人那家伙挺喜欢,就拿来做棺材吧。然后就看见鬼把船抬来了,并听见斧子锯子的声音。天黑后,只听得鬼们吵吵嚷嚷地把尸体放在船里,但张隆却看不见什么,只能听见他们在忙忙活活的干什么。过了一阵,就见那破船渐渐升起在空中,一直钻进云层里了。等到什么都消失以后,又听见好像有几十个人大笑着说:你能杀得了我吗?刚才是因为你讨厌我,我报复你才故意把你的船弄走了。张隆就改了主意,开始敬奉这个鬼,并向鬼求问吉凶祸福的事。鬼对张隆说,你可以在墙角放一个大坛子,我会给你找来东西放进去的。后来张隆每十天倒一回坛子,里面就会有钱和金银铜铁以及鱼虾等一类东西。
吉宕石
吉未翰的堂弟叫宕石,给檀道济做参军。有一次生了病,看见一个穿朱衣的人来到面前向他行了礼说:我是专门来接你去阴间的。宕石赶快安排了丰盛的酒饭款待鬼,然后请求鬼免他一死。鬼说:感谢你对我的盛情接待,我可以给你缓一些日子。鬼就不见了,宕石的病也好了。后来宕石的老人去世,他回到寿阳,又看见那个鬼来对他说:迎接你的专使一会儿就到,你快收拾一下吧。宕石对鬼说上次你已经放过了我,现在不能再可怜我一次吗?鬼说:上一次是我想召你去替我出点力,所以我可以说了算,就暂时放了你。这次是泰山府君任命你到阴司当主簿,而且派来接你的专使是跟着我来的,没法再拖延了。这时只见车马随从排着队伍来到跟前,并告诉宕石不许让家里人看见。宕石就留下书信给家人,呼唤来亲友们告别,谈笑之中就突然死去。
富阳人
南朝宋代元嘉初年时,有个姓王的富阳人在小河里插了竹栅栏抓蟹。第二天去看,发现一个二尺来长的木头把栅栏撞开,螃蟹都跑了。王某就修好栅栏,把那块木头扔到河岸上。第二天再去看,见那块木头又跑到竹栅里,栅栏又给撞坏了,就又修好栅栏。再去看时,又是那样。王某就怀疑那块木头是什么妖物,就把木头装进蟹... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读