关灯
护眼
字体:

诗经解读_分卷阅读_40

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

的光芒。此时的人们应该都在睡梦里,或许还做着甜蜜的梦。忽然,塔塔的脚步声打碎了这夜里的宁静,一个小官吏,手里抱着被子,满脸的疲倦,睡眼朦胧,但仍在不停地走着。小官吏为了公差不得不在这夜幕下赶路,长久遭受此苦的他不禁抱怨,自己的命怎么就和别人不一样呢?但人在屋檐下,不得不低头。在那个不平等的社会,抱怨终究没有太多意义。

    小官吏的痛苦生活还仅仅是忙碌。《何草不黄》中征人的痛苦简直就是灾难了。世上没有不黄不枯的草,也没有不凋不谢的花。但征人的劳苦奔波却日复一日,年复一年,没有止歇。他们终年劳累奔波,在宽宽的大道上往来奔驰。他们不是野兽,但却要当牛做马,在旷野里受这无尽的痛苦。他们不禁问自己:“哀我征夫,独为匪民”,为什么我们征人就不是人呢?他们知道有人锦衣玉食,作威作福。而自己衣不遮体,食不果腹,奔劳终年。

    品尝苦难,如人饮水,冷暖自知。我们无法让他们找到一个好的借口去摆脱苦难的折磨。我们只能在自己面对的痛苦面前,去宽慰自己,去挑战自己。

    苦难总是带着狰狞的面貌挑战着你的忍耐力,你需要用微笑的面容去融化苦难带来的一个个结,需要用自信与实力去击垮苦难设置的一道道坎。

    《硕鼠》也是那个时代的悲剧。诗人辛辛苦苦的劳作一年,却总能看到自己创造出的劳动成果挂在别人家的院子里,而自己却是吃不饱,穿不暖。他无法忍受年年养活这些不劳而获的大老鼠,他义无反顾地要“逝将去女,适彼乐土”。不论结局如何,诗人敢于与命运抗争,他就争得了一份希望。

    《行露》描写的是位女子对逼婚的反抗。一个有家室的男子要强娶这位女子为妻,女子大义凛然地说,即使你把我送进监狱,你也没资格娶我;即使让我吃官司,我也会毅然地说“不”。女子面对侮辱人格尊严的嘲弄和调戏,宁愿付出生命的代价,也要大无畏地说声“不”,凛然一身正气。

    芸芸众生,天性不同,困难也在各种各样的人身上演绎了不同的故事。

    巴尔扎克说:“苦难,对于天才是一块垫脚石,对于能干的人是一笔财富,对于弱者是一个万丈深渊。”所以一样的困难在不同的人身上,会有不同的结果。在《诗经》中,古人已经为我们展现出这样的一幅画卷。

    1、《硕鼠》:黑色的眼睛与光明

    【原文】

    硕鼠

    硕鼠(1)硕鼠,无食我黍(2)!三岁贯女(3),莫我肯顾(4)。逝将去女(5),适彼乐土(6)。乐土乐土,爰得我所(7)。

    硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德(8)。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直(9)。

    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳(10)。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号(11)?

    【注释】

    1硕鼠:田鼠。一说,硕鼠,大老鼠。

    2黍(shu):谷物的一种。

    3三岁:不是确指,指多年。贯:养活。女:通汝,你。

    4莫我肯顾:“莫肯顾我”的倒装。下文“莫我肯德”、“莫我肯劳”与此同。

    5逝:通誓。去:离开。

    6适:往。乐土:作者理想中的没有压迫和剥削的社会。

    7爰:乃,于是。所:处所。

    8德:感激。

    9直:通值,价值,

    10劳:慰劳。

    11之:到。永号:长久的哭喊。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”